Για το “Λαΐνι” με πήραν βιντεοκλήση μέσα από ένα ταξί στη Κίνα κάποια παιδιά που ούτε καν γνώριζα να μου δείξουν ότι το τραγουδούν μέσα στο ταξί.
Είναι ίσως η μοναδική γυναίκα που μπήκε νέα κοπέλα στο γράψιμο στίχων και στην μαντινάδα, έγινε μητέρα, ωρίμασε και δεν διαχώρισε στιγμή τη ζωή της από το γράψιμο. Η Κατερίνα Αεράκη έχει γράψει το «Λαΐνι» για τα Στρατάκια και το «Σπήλιο» για τον Γρηγόρη Σαμόλη, λέξεις παλαιϊνές που έβαλε ξανά στα χείλη των νέων!
32 χρόνια γράφει ασταμάτητα. Η ίδια δημιουργεί την αξιοσύνη. Είναι αυτή η Δημιουργός που έχουν καλέσει βιντεοκλήση μέσα από ένα ταξί στη Κίνα -παιδιά που ούτε καν γνώριζε- για να της δείξουν ότι το τραγουδούν το ΛΑΪΝΙ μέσα στο ταξί!
Συνέντευξη στον Παντελή Σπυριδάκη για το Daynight.gr
-Ποια είναι η πρώτη μαντινάδα που έγραψες;
”Ήρθες την ώρα που έσβηνε ο ήλιος στη ζωή μου / Κι έγινες γλυκοχαραμα μα και ανατολή μου…”
– Η πρώτη κρητική φιγούρα στην οποία κοντοστάθηκες και που σου έδωσε τα πρώτα ερεθίσματα;
Η πρώτη φιγούρα ήταν ο πατέρας μου… Ένας δεινός μερακλής!
-Πόσα χρόνια συνεχόμενα γράφεις μαντινάδες και πόσες συνολικά έχεις γράψει; Τις έχεις μετρήσει;
Γράφω από τα 18 μου νομίζω και είμαι 50. Κάνε τη πράξη! Χιλιάδες έχω γράψει, δεν έχω μετρήσει ποτέ…
-Ποια είναι η πιο τρελή ιστορία που κρύβεται πίσω από ένα τραγούδι; Ποιος κρητικός καλλιτέχνης σε πήρε τηλέφωνο και ήθελε στο άψε σβήσε να του γράψεις τον στίχο του;
Αιφνιδιαστικά γράφτηκε το “Φωνή Αντρίκεια” μέσα στο αυτοκίνητο. Κόντεψα να σκοτωθώ να προσπαθώ να γράφω πάνω στην Εθνική Οδό…στο κινητό μη το χάσω, την έμπνευση δηλαδή. Αμέσως μετά την επαύριο, διαβάζοντας ο Μιχάλης Αλέφαντινος έφυγε χωρίς ένα γεια. Και σε μια ώρα με πήρε τηλέφωνο και μου το τραγούδησε. Μέσα σε ένα 24 ωρο γράφτηκε, μελοποιήθηκε και ερμηνεύτηκε.
– Το πιο μακρινό μήνυμα που έχεις πάρει από ομογενή για δική σου μαντινάδα, από ποια χώρα ήτανε;
Από την Νέα Ζηλανδία! Ήρθε ένα μήνυμα κάποια στιγμή να μου πουν την εξής μαντινάδα: “Εμείς οι δυο εσμιξαμε- Να μάθουνε κι οι άλλοι / Ίντα θα πει αληθινή – Αγάπη και μεγάλη” που έχει πει ο Μανωλιούδης. Αλλά και για το “Λαΐνι” με πήραν βιντεοκλήση μέσα από ένα ταξί στη Κίνα κάποια παιδιά που ούτε καν γνώριζα να μου δείξουν ότι το τραγουδούν μέσα στο ταξί σε έναν από τους πιο πολυσύχναστους δρόμους εκεί! Και μιλάμε τώρα μέσα σε ένα ταξί… ξέρεις… με φωτορυθμικά μέσα και δε μαζεύεται!
-Τώρα που μιλάμε, όταν σου έρθει η έμπνευση να γράψεις, πού το κάνεις; Στην εποχή μου είμαστε της τεχνολογίας. Εσύ γράφεις στο μολύβι με χαρτί, στον υπολογιστή ή στο κινητό σου;
Δυστυχώς χρησιμοποιώ το κινητό, γιατί έχει γίνει πλέον κομμάτι μας και δεν ξέρεις πότε θα έρθει η έμπνευση. Και λέω δυστυχώς, γιατί όταν κοιτάζω τα γραπτά, έχουν μια μυρωδιά του παρελθόντος που αγαπώ…
-Έχεις βιώσει ποτέ την περίπτωση ομογενείς Κρητικοί για να εκφράσουν τα συναισθήματά τους να μεταφράσουν σε ξένη γλώσσα δικούς σου στίχους ή τραγούδι που έχεις γράψει;
Τι μου θύμισες τώρα; Σε βιντεοκλήση εν ώρα γάμου στην Αμερική, τραγουδούσε η παρέα του γαμπρού στα αγγλικά το Λαΐνι στη νύφη. Όσο και να προσπάθησα δεν κατάφερα να το κρατήσω σαν ντοκουμέντο, αλλά είναι μια στιγμή που δεν μπορώ να τη ξεχάσω όσο ζω!
– Έχεις κάνει ποτέ το ΤΕΣΤ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ που περνάει σε μια μαντινάδα ή στους στίχους σου; Δηλαδή να πάρεις μια μαντινάδα που έχεις γράψει πριν 10 χρόνια και να δεις αν έχει την ίδια ισχύ, την ίδια δύναμη 10 χρόνια μετά;
Ναι, το τεστ έχει γίνει πολλά χρόνια τώρα! Η μόνη εξήγηση που δίνω είναι ότι το νόημα της είναι διαχρονικό. Ήταν πρωτότυπη σε λέξεις τότε – άπιαστες δηλαδή – και έμεινε. Και συμβαίνει με πολλές όχι με μια και δυο. Και για όλους τους στιχουργούς!